Audio Name Pronunciation

Teresa Robeson |

A recording introducing and pronouncing Teresa Robeson.

Volume 90%
Press shift question mark to access a list of keyboard shortcuts
Keyboard Shortcuts
Play/PauseSPACE
Increase Volume
Decrease Volume
Seek Forward
Seek Backward
Captions On/Offc
Fullscreen/Exit Fullscreenf
Mute/Unmutem
Seek %0-9
00:00
00:00
00:00
 

Translate this transcript in the header View this transcript

Teresa Robeson: Hi, my name is Teresa Robeson. I took my husband's last name of Robeson when we were married. It's usually pronounced ROBE-SON or ROBE-UH-SON, Robeson, kind of like that. Family lore said it was once spelled with an I instead of an E, but who knows?

In Chinese custom, a woman is known by her husband's last name only when Mrs. goes before the name, otherwise she retains her birth name.
So as Wu was fond of correcting people, she was Mrs. Yuan but Professor Wu. She didn't like to be called Professor Yuan because Yuan was her husband's last name. And I kind of feel like similarly that's what I did. So my Chinese name remains my birth Chinese name as given by my father, and my English name, I go by my husband's last name.

Educator Note: This primary source recording gives insight into a book creator and is not directly tied to a specific book. Please preview the resource to ensure that it supports your instructional goals.